Monday, August 25, 2008

Al Quds- media contingencies

I have been watching the ad for the documentary on genetics on MBC since I got to Amman "leke en tetehayyel maza yumkin en yahdus...." and today was the first time I got to watch it. An Anglosaxon production that is dubbed into Arabic.
Apart from very disturbing pictures concerning obsessive compulsive behaviour, we were also transported to Quds, where the Israelis were conducting research on genes that regulated a person's need for change. So we were shown pictures of an English/Israeli moving into his house in a settlement, the voice over saying that this was his nth move in so many months, and that he had the urge to buy any new electronic equipment, etc. His need for change was a "genetic condition", the documentary suggested.
All the objection that the Arabic translation could offer was calling Jerusalem "al Quds al muhtalla".

No comments: